Últimas notícias
Colunistas
RSS
R. Henry Ebelt
MURDER, MURDERER.
No artigo da semana passada mencionamos alguns grandes assassinos comunistas da história.
Comunista ou não, a palavra ASSASSINO é MURDERER, em inglês.
MURDER é ASSASSINATO.
O ato de MATAR (culposamente, sem dolo) é uma palavra desagradável (manslaughter), pois está intimamente ligada ao substantivo MATADOURO ou abatedouro (de animais para consumo humano).
MATADOURO é slaughterhouse.

Slaughterhouse.
The verb TO SLAUGHTER means:
- to butcher an animal;
- to murder a person;
- indiscriminately kill a large number of people or animals,
- to massacre;
- to defeat overwhelmingly (Informal).
Voltando às palavras (verbos e substantivos): existe um grande número de casos em que um verbo pode ser transformado no substantivo que descreve a pessoa ou objeto que realiza a ação do verbo, pelo simples acréscimo da terminação ER ao verbo. Exemplos:
To murder: matar. Murderer: assassino.
To kill: matar Killer: matador.
To Love: amar Lover: amante.
To fight: lutar. Fighter: lutador.
Em aviação: avião que deveria ser denominado CAÇADOR
(mas por razões que nem imagino, chamamos de CAÇA).
To sell: vender Seller (aquilo que vende – vide BEST SELLER).
Vendedor é SALESMAN e a forma feminina é SALESWOMAN.
To ride: cavalgar, andar (montado) em um veículo de duas rodas.
Rider: aquele que se desloca em um veículo de duas rodas
ou montado em um animal.
To clean: limpar Cleaner: limpador.
To drive: dirigir (um veículo no qual o condutor não vá montado, como em uma motocicleta)
Driver: motorista.
To rob: assaltar Robber: assaltante.
To lie: mentir Lier: mentiroso
To speak: falar Speaker: aquele que fala, locutor, orador.
To beg: pedir, mendigar Begger: mendigo, pedinte.
To walk: caminhar Walker: one who strides, one who likes to walk; person who
travels by foot; device to aid the handicapped person in walking;
device on casters or wheels providing support for a baby to learn to walk;
passer-by; pedestrian; shoe intended for comfortable walking.
To write: escrever Writer: escritor.
To read: ler Reader: leitor
To build: construir Builder: construtor
Quando o verbo já termina em ER, dificilmente haverá um substantivo que derive dele através do acréscimo da terminação ER.
Eu digo DIFICILMENTE, pois em inglês existem mais de 1.000.000 de palavras e ninguém as conhece todas. Quem pode garantir a não existência de alguns substantivos que terminem em ER + ER, derivado de um verbo que termine em ER?
No momento em que escrevo este texto, me ocorre apenas o verbo TO SLAUGHTER que dá origem ao substantivo SLAUGHTERER, e o verbo TWITTER que dá origem ao substantivo TWITTERER, palavra com obsolescência prevista para breve, em minha humilde opinião, pois acredito que, à medida que as pessoas amadurecem, essas modas fúteis (futile fashions) deixam de ser tão importantes, principalmente quando é sabido que o que importa realmente são os true friends, aqueles que se contam nos dedos da mão. E para atingir os “true friends” basta um e-mail. Right?
Have an excelent weekend.
Roberto Henry Ebelt é professor, escritor, produz uma coluna semanal para o Jornal do Comércio de Porto Alegre deste 2001 e é diretor do curso HENRY'S BUSINESS ENGLISH desde 1971.
Seu mais recente livro, O QUE VOCÊ DEVE SABER ANTES DE ESTUDAR INGLÊS, pode ser encontrado nas livrarias Disal, Cultura e SBS ou à rua Hoffmann, 728 em Porto Alegre.
E-mail: roberto@henrys.com.br
Fone (51) 3222-3144
www.henrys.com.br
Opinião do internauta
colunas anteriores
- 18.05.2012The name of the days of the week and the International Workers' Day.
- 11.05.2012ARBITRATION - ALL IS NOT GOLD THAT GLITTERS.
- 04.05.2012A INFLUÊNCIA do FRANCÊS (normando) sobre o INGLÊS (moderno).
- 27.04.2012PREJUDICE (noun).
- 20.04.2012OUTLET: noun.
- 23.03.2012Bridges
- 16.03.2012 ANECDOTE DOES NOT MEAN ANEDOTA or PIADA.
- 09.03.2012REVERSAL OF VALUES (Inversão de valores).
- 02.03.2012ESPERANTO, MUCH ADO ABOUT NOTHING & EPTC.
- 24.02.2012Ladies, Gentlemen & Lent.
- 17.02.2012Privatization and Love Lotteries
- 10.02.2012St. VALENTINE’S DAY – 14th OF FEBRUARY.
- 03.02.2012Bonds, streetcars and murderers.
- 27.01.2012A ORIGEM DA CRISE DE 2008.
- 20.01.2012EPTC and private interests.
- 13.01.20121964 and the commies.
- 30.12.2011THE LONGEST NIGHT HAS AN END.
- 23.12.2011The word Christmas or Christmas Day
- 16.12.2011Seven things NOT to learn from Japan.
- 09.12.2011MASTER OF MY WORDS.
- 02.12.2011NE SUTOR ULTRA CREPIDAM.
- 25.11.2011Buffer State – what the heck is that?
- 18.11.2011Prepositions in English – part 2.
- 11.11.2011As preposições em inglês.
- 04.11.2011Thomas Robert Malthus.
- 28.10.2011Dr. Lazarus Zamenhof, a great personality and Gavrilo Princep, a Muslim terrorist.
- 14.10.2011IDIOMA E CULTURA.
- 07.10.2011Tia Dilma dá conselhos à União Europeia:
- 30.09.2011FRINGE BENEFITS.
- 23.09.2011SAD NEWS (notícia triste).
- 16.09.2011Swindlers
- 09.09.2011YOANI SÁNCHEZ AND THE CUBAN GERONTOCRACY OF THE COMMUNIST DICTATORS RAUL AND FIDEL CASTRO.
- 02.09.2011Cuban Blogger Yoani Sánchez Awarded CEPOS Freedom Prize in Denmark.
- 26.08.2011Federal asset seizures.
- 19.08.2011ONE WORLD, ONE LANGUAGE.
- 12.08.2011Paul Krugman versus Standard & Poor’s
- 05.08.2011NEW WASTE COLLECTION SYSTEM OF PORTO ALEGRE IS NOT AS GOOD AS IT SHOULD BE.
- 22.07.2011QUANTO TEMPO LEVA PARA APRENDER INGLÊS? (PARTE 3)
- 15.07.2011QUANTO TEMPO LEVA PARA APRENDER INGLÊS? (PARTE 2)
- 08.07.2011HOW TO DEAL WITH THE ASTONISHING AMOUNT OF INFORMATION WE GET EVERY DAY THROUGH THE INTERNET?
- 01.07.2011Duração De Um Curso de Inglês.
- 17.06.2011English Proverbs:
- 10.06.2011SOMETHING TO THINK ABOUT – IT HAS TO DO WITH YOUR CHILDREN.
- 03.06.2011THE BEST OF MAY:
- 27.05.2011A pronúncia da língua inglesa.
- 20.05.2011IDEOGRAMAS x SÌMBOLOS PARA REPRESENTAR FONEMAS.
- 13.05.2011For those of us who can remember those days, when GREEN was not the new color of communism.
- 06.05.2011WALKING ON EGG SHELLS.
- 28.04.2011Aircraft fatigue
- 15.04.2011THE WORD NEGRO
- 08.04.2011HE CAME FOR WOOL AND RETURNED SHORN.
- 01.04.20111964 THE YEAR THE COMMIES WERE DEFEATED IN BRAZIL.
- 25.03.2011Aprendendo inglês – (part one).
- 18.03.2011Difference between COMPLETE and FINISHED.
- 04.03.2011A democracy is always temporary in nature. PART TWO.
- 25.02.2011A democracy is always temporary in nature. It doesn't work permanently.
- 18.02.2011ENGLISH SPEAKING NURSE
- 11.02.2011NEVER PUT OFF UNTIL TOMORROW WHAT MAY BE DONE TODAY (Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje).
- 04.02.2011A primeira vantagem de aprender um segundo idioma (parte 2).
- 28.01.2011A primeira vantagem de aprender um segundo idioma.
- 21.01.2011Too many e-mails.
- 14.01.2011Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.
- 07.01.2011When I lent, I was friend
- 30.12.2010President Rousseff, have mercy on us, Brazilians.
- 24.12.2010Violence begets violence
- 17.12.2010Advertise in Russian or pay the penalty
- 10.12.2010How do you do? How are you?
- 03.12.2010GOOD OLD TIMES. The Original Computer!
- 26.11.2010PIG, SWINE, HOG, and PIIGS.
- 19.11.2010Tirica and Cacareco
- 12.11.2010Execution by shooting for the defeated.
- 05.11.2010É mais importante saber a ideia que uma palavra transmite do que a sua tradução
- 29.10.2010Duplas negações em inglês não são corretas
- 22.10.2010The value and importance of phisical work
- 15.10.2010Communism and nazism
- 08.10.2010Democrat or Republican?
- 01.10.2010TOO & ALSO
- 24.09.2010OFF e OF
- 17.09.2010Another joke
- 10.09.2010Two jokes
- 27.08.2010O Artigo Definido em Inglês
- 20.08.2010God and our prayers
- 13.08.2010Democracy is a two-edged sword
- 06.08.2010Proverbs


















