Últimas notícias

Colunistas

RSS
Ladies, Gentlemen & Lent.

Roberto Henry Ebelt

24.02.2012

Ladies, Gentlemen & Lent.

A frase acima serve para chamar a atenção de damas e cavalheiros. O singular de LADIES é LADY e de GENTLEMEN é GENTLEMAN. The word LENT menos “quaresma”.

1. Gentleman & Gentlemen:

A palavra GENTLEMAN, tanto no singular como no plural, quando tem a sua última vogal (A) modificada para E, pode funcionar como um vocativo (serve para você se dirigir a alguém). Dispensa completamente o uso de nome e/ou sobrenome da pessoa ou pessoas a quem você se dirige e é uma maneira polida de se dirigir respeitosamente a um homem, no singular, ou a um grupo de homens, no plural.

2. Mister: Senhor.

A abreviação de MISTER é Mr.

Tanto na parte oral como na parte escrita, a forma abreviada (mais comum) e também a forma por extenso (menos comum) devem sempre ser usadas junto com o sobrenome da pessoa a quem você está se dirigindo (Mr. Silva) ou com o título dessa pessoa, tal como Mr. President.

Como serve para você se dirigir a uma pessoa, é um vocativo. Se você se dirigir a alguém usando a palavra Mister e não mencionar o sobrenome da pessoa, você estará incorrendo em uma falta de cortesia. Na realidade, o uso da palavra Mister, desacompanhada do sobrenome, é desrespeitoso, equivalendo, mais ou menos à nossa expressão: ei, cara!

REPITO: Como a palavra MISTER serve para você se dirigir a uma pessoa, é um vocativo. Se você se dirigir a alguém usando a palavra MISTER e não mencionar o sobrenome da pessoa, VOCÊ ESTARÁ INCORRENDO EM UMA FALTA DE CORTESIA. Na realidade, o uso da palavra Mister, desacompanhada do sobrenome, é desrespeitoso, equivalendo, mais ou menos à nossa expressão: ei, cara!

Existem palavras de significado inocente que, ao serem usadas de uma determinada maneira, podem se tornar muito ofensivas.

Além do caso de Mister, temos o caso de mistress, que, a rigor, é o feminino de Mister. O detalhe é que a palavra mistress, para não adquirir uma conotação negativa, deve ser escrita abreviadamente (Mrs.) e pronunciada /misses/.

Escrita por extenso, esta palavra (mistress) significa concubina, amante, amancebada, mulher que é sustentada por um homem, com o qual mantém relações sexuais, mas que com ele não é casada.

Nem pense em usar essa palavra com a pronúncia /mistress/ como vocativo, isto é, para chamar alguém, como o nosso vocábulo “Dona”...

E se usá-la com a pronúncia /misses/ use-a junto com o sobrenome da pessoa a quem você está se dirigindo.

Outra palavra inocente que não deve ser usada como vocativo (para chamar alguém) é boy, pois denota desrespeito. O problema que você vai criar será muitíssimo maior se a pessoa a quem você estiver se dirigindo for um afro-americano.

Afro-American é a maneira politicamente correta de se referir a um membro da raça negra.

Caucasian é a maneira politicamente correta de se referir a um membro da raça branca, mas quero deixar claro que se alguém se referir a minha pessoa, caracterizando-me como tendo a cor da pele branca, eu não me sentirei ofendido. Também não me sentirei ofendido se disserem de mim que tenho olhos azuis ou cabelos grisalhos.

Ainda sobre aspectos ofensivos, saiba que o gesto feito com o polegar e o dedo indicativo, formando um círculo, não é ofensivo em países de cultura anglo-saxônica. Ao contrário, significa que está "tudo bem". O equivalente ao gesto obsceno brasileiro, nos países de cultura anglo-americana, é obtido esticando-se o dedo médio e dobrando os outros três dedos. O polegar com facilidade vai acompanhar os outros três dedos, sem nenhum esforço.

Interessante notar a grande influência que os povos de língua inglesa têm sobre nós. Até uns 20 anos atrás, para ofender alguém, aqui no Brasil, o comum era formar um círculo com dedo polegar de modo a encostar a sua ponta na ponta do dedo indicador. Como nos EUA esse símbolo significa que está tudo bem, passamos a utilizar o terceiro dedo da mão, esticado, para ofender alguém. Como dizem os americanos: MONKEY SEE, MONKEY DO. (A forma correta deveria ser monkey sees, monkey does).

LENT.
Lent 

Acolytes extinguishing candles after an Ash Wednesday service at St. Mary's Episcopal Cathedral in Memphis, Tennessee

I would like to remind all my Catholic readers that we are in the period known as LENT (quaresma).

LENT: n. annual period of fasting and penitence observed by Christians in preparation for Easter (begins on Ash Wednesday and continues for 40 weekdays until Easter).

WEEKDAYS: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday (SUNDAYS are not included.) The first day of LENT is Ash Wednesday and the last day is GOOD FRIDAY.
The year of 2012 A.D. is a LEAP YEAR (ano bissexto).

I wish you a peaceful period of LENT.
 


Tags: Roberto Henry Ebelt, ensino, inglês


Roberto Henry Ebelt é professor, escritor, escreveu uma coluna semanal para o Jornal do Comércio de Porto Alegre entre 2001 e 2013, e é diretor do curso HENRY'S BUSINESS ENGLISH desde 1971.

Seu mais recente livro, O QUE VOCÊ DEVE SABER ANTES DE ESTUDAR INGLÊS, pode ser encontrado nas livrarias Disal, Cultura e SBS ou à rua Hoffmann, 728 em Porto Alegre.

E-mail: roberto@henrys.com.br
Fone (51) 3222-3144
www.henrys.com.br
Página no Facebook: https://www.facebook.com/henrysbusinessnglish/?pnref=lhc




Opinião do internauta

  • Carlos Mello (25.02.2012 | 13.31)
    Quer dizer então que o Black-Power agora teria que ser Afro-American-Power ? Também acho que deveria se ofender se alguém te caracterizasse como branco, pois estaria considerando a cor da pele, da raça, ou seja: Racismo. Ah! Estes seguidores do politicamente correto são os maiores racistas. Uma baita aula. Parabéns.
  • Resposta do Colunista:
Deixe sua opinião

Comemoramos hoje - 20.05

  • Dia da Ascensão do Senhor
  • Dia da Congregação Mariana
  • Dia de Mjollnir, o martelo mágico de Thor, o deus dos trovões (Mitologia Nórdica)
  • Dia de São Bernardino de Sena
  • Dia do Comissário de Menores
  • Dia do Tribunal Superior Eleitoral (TSE)
  • Dia Nacional do Medicamento Genérico